認識馬來西亞華裔文化


CTRE of August - Global Tourism & Hospitality

今天,我要來分享我在馬來西亞華裔的文化。剛到台灣的時候,身邊接觸到的人都會很訝異我可以說一口流利的中文。紛紛詢問說:“你怎麼會說中文,你不是馬來人嗎?” “我是馬來西亞人,但不是馬來人,我也是馬來西亞華裔。”我回答。在這裡我必須跟大家做說明,馬來西亞人與馬來人是完全不一樣的詞語,前者是馬來西亞的人民,而後者是馬來西亞一個種族人的名稱。當然不是每個馬來西亞華裔都會說中文,這個與他們受到的教育有關,而我因為家庭背景的關係,因為爸爸是個“banana”(從小受英文教育)而媽媽是受中文教育長大的,因此從小我在家裡就會用三種語言溝通,那就是中文、英文與粵語(廣東話)。我的求學背景是小學受中文教育,到了國高中就接受英文教育,當然在國高中我還是有堅持學中文。可能馬來西亞是一個多元種族的一個國家,所以提供了我們一個環境可以學習不同的語言來溝通並且可以在日常生活多多利用,因此有許多人認為馬來西亞人的語言天分頗高。

剛到台灣的時候真的深刻體會“每逢佳節倍思親”的意思,沒有經歷過真的無法體會。每當過年過節無法與家人一起的感覺真的無法形容。看到身邊的朋友都回家過節的時候,就會更加想家。之後我們外籍生也會聚在一起陪伴彼此,在外大家都是彼此的家人。在過節的時候,我發現有些習俗還是與馬來西亞華裔慶祝的不一樣。就像是中秋節的時候,我們會提燈籠繞街、猜燈謎、賞月吃月餅等等,但是在台灣他們竟然是中秋節烤肉,果然是要到國外才可以打開自己國際觀。還有一個有趣的現象,在馬來西亞因為靠近赤道,所以並沒有春夏秋冬之分。因此馬來西亞天黑(完全黑)的時間是大概在8點左右,但是在台灣冬天的時候,快6點得時候已經完全天黑了。

The culture of Malaysia – Daily The Azb

在馬來西亞,每個假期我都會參加很多營隊(3天2夜),在營隊裡我發現到可以學習到給很多東西。在營隊裡你必須學會獨立,很多事情都要自己完成,像是煮飯,一些家務等等,都可以在各種營隊裡學到。但我有在台灣詢問過一些朋友,他們說很少參加營隊這類的活動,原因有很大部分是家長不放心,因為小學生要在外面度過3天2夜甚至4天3夜。但我認為適當的放手是可以讓孩子成長的,讓孩子早一點接觸社會與人相處並學會獨立是非常重要的。

最後以馬來西亞人的角度來分析我剛到台灣的文化衝擊吧!第一是用詞與發音的問題,例如吸管與水草,洗澡與沖涼,水與飲料等等的詞語,所以剛到的時候我很常用詞不當讓身邊的朋友不知道我在說什麼。另外一個是到台灣後,走路成為我的日常交通工具,在馬來西亞大部分的人都會以汽車代步,只要是超過10分鐘的距離,我們都會選擇開車到目的地,而我剛到台灣的時候真的無法接受每天都要走路,現在的我已經認為只要走路在半小時以內的都算近。還有一個是分類垃圾的問題,在馬來西亞因為我們都是統一丟在一起再讓垃圾集中到一起過後再請人統一分類,所以剛到台灣的時候要分類垃圾是真的很不習慣。此外台灣的垃圾車還會有音樂,而要丟垃圾的人就會在外面排隊自己丟垃圾,這讓我感到非常新奇。今天的分享就到這裡告一段落,更多分享請敬請期待!

Healthy Snacks Malaysia - Chinese New Year Customs & Rituals You should Know!